A spanyol nyelven írt levél művészet és tudomány. Mint minden írás, a kreativitás bizonyos szintje szükséges ahhoz, hogy kifejezze magát, a gondolatait, az igényeit és a vágyakat levél formájában. Ezzel egyidejűleg a betűk rendszerint számos beállított képletet használnak, mint például a megfelelő „Szia” és „Kedves” angol nyelvű szavak, mint a szükséges formalitás szintje és a körülírandó körülmények. De a levél spanyolul való megnyitása, azok a szavak, amelyeket a személy üdvözlésére és a levél elindítására használnak, könnyen megtanulhatók.
$config[code] not foundHatározza meg, hogy ki írja a levelet. Írsz egy barátnak? A vállalat vezetője?
Határozza meg a levél célját: Miért írod nekik a levelet? Írt egy szép hosszú levelet, amely otthon van a családodnak, miközben az üzletben van? Ön egy humánerőforrás-menedzserhez fordul egy vállalatnál, ahol szeretne dolgozni?
Határozza meg a levélben használt formalitás megfelelő szintjét. Szabályként a hivatalos leveleket az üzleti levelezés és az olyan személyek számára tartják fenn, akiket nem ismernek nagyon jól, míg az informális betűk a közeli barátok és családtagok számára vannak fenntartva.
Írja be a címzett címét a jobb felső sarokban és alatta, a levél írásakor. Ez csak hivatalos üzleti levelezésre szól, és nem szükséges, ha e-mailt ír vagy nem hivatalos levelet ír.
Nyisson meg egy hivatalos levelet egy olyan mondattal, mint az „Estimado Sr. Fulano” (Kedves Mr. Fulano) vagy „Estimada Sra. Blanco ”(Kedves Ms. Blanco). Használja a „Distinguido Sr. Fulano” -t (Kedves Mr. Fulano) és a „Distinguida Sra. Blanco ”(Kedves Ms. Blanco), ha különösen tisztelettel akarsz lenni. Az angol nyelvű „Miss” és „Mrs.” szavakhoz hasonlóan a „Señorita” már nem használható üzleti környezetben; A „Señora” -t kizárólag ahelyett használják.
Nyisson meg egy informális levelet, melynek kifejezése olyan, mint a „Querido Javi” és a „Querida Ana” (Kedves Ana). Azt is mondhatod: „Hola Javi” (Hi Javi) vagy „Hola Ana” (Hi Ana).
Tipp
A spanyol nyelvű országok egyes ágazatai közötti üzleti levelezés az évek során kissé nyugodtabbá vált, de mindig jobb, ha tévednek a túl formális, nem pedig az, hogy túlságosan informális.
Ha nem ismeri a személy nevét, és nem tudja kideríteni, egyszerűen nyissa meg a levelet a „Señor” (Sir), a „Señora” (Madam) vagy a „Señores” (Sirs) néven.