A Latino Link feltárja a spanyol ügyfelek online megszerzésének legjobb módjait

Anonim

Vicces, hogy néhány ötlet néhány üzletet láthat az arcán, bár a vezetők válasza soha nem változik az idő múlásával.

Anita Campbell 2004-ben és 2005-ben írt egy rövid cikket a latin-amerikai bevándorlókról, akik pénzt küldtek származási országukba - „2004-ben az Egyesült Államokban a bevándorlók 30 milliárd dollárt küldtek származási országukba (igen, ez egy milliárd "b" -vel) ". Azok a bankok, amelyek kezdetben ebből a piacról hagyták a pénz spinners-et és a sarokboltokat, úgy döntöttek, hogy latin fogyasztókat szánnak.

$config[code] not found

Menjünk előre a dátum előtt. Amikor olvastam Dive In, Egy másik regionális lehetőséget tanultam. Az éves tapasztalattal és kutatással Joe Kutchera (@joekutchera), a szerző Latino Link, az internetes építés a spanyol közösségekkel és a tartalommal (Latino link, internet létrehozása közösségekkel és spanyol tartalommal) alapvető fontosságú útmutatót nyújt, amely nemcsak a spanyol fogyasztók megértése szempontjából megkülönböztető jellegű, hanem tanácsai tartalmazzák az analitikai következményeket, hogy egy vállalkozás hogyan értékeli az online lehetőségeit.

Ismerje meg, hogy mit jelent az "Üdvözöljük, nyitva vagyunk az üzlet számára"

Biztosan megtanulod, hogy az univerzális vagy helyi spanyol nyelvet be kell-e venni a weboldalad tartalmába. Ez az opció azóta nem triviális Latino Link A mexikói és a spanyol fogyasztókat az Egyesült Államokban vizsgálja példaként arra, hogy az interneten a globális befektetési infrastruktúra kiegyensúlyozatlansága véletlenül létrehozott regionális hatást a latin fogyasztók számára online.

"Spanyolország 960 millió dollárt fektetett be az online hirdetésekbe. Az Egyesült Államokban vagy a mexikói online latinok esetében ez azt jelenti, hogy ha spanyolul keresnek, Spanyolországban sok hely jelenik meg az eredmények között … Spanyolország négy vagy ötször többet fektet be a tartalomba, mint a spanyol nyelv más piacokon. "

Ez hatással van az online viselkedés elemzésére, és elmulasztott lehetőséghez vezethet a fogyasztói látogatások fizikai címmel történő ösztönzése révén. Néhány elveszett lehetőség már megtörtént; A részletes példát olvassa el a spanyol két e-kereskedelmi webhely, például a Best Buy és a Home Depot polarizált történetét.

$config[code] not found

Informatív részlet, amit Kutchera bemutat, hogy a mexikóiak az amerikai kiskereskedelmi üzletekben 10 milliárd dolláros éves összeget vásárolnak (igen, ez egy milliárd "b" -vel). Ez az összeg nem tartalmazza a tőkekiadásokat, mint például az autókat, házakat vagy akár számítógépeket. Egy másik részlet, ami azt hiszi, hogy Mexikó középosztálya nagyobb, mint Spanyolország lakossága, ismételten hangsúlyozva az iróniát, hogy „a keresők külföldre küldhessék potenciális spanyol fogyasztóikat az Egyesült Államokban … Az amerikai vállalat elérheti más országok fogyasztóit, amelyeket egyébként nem vonzottak volna. " A regionális hatás riasztó ellentétben áll a széles körben elterjedt cikkekkel, amelyek arra ösztönzik a vállalkozásokat, hogy a helyi fogyasztókat a helyalapú szociális médián keresztül nyerjék.

Kutchera az infrastruktúráról és a demográfiai adatokról alkotott nézeteinek bővítéséből kiderül, hogy míg a spanyolul beszélő felhasználók az interneten a leggyorsabban növekvő szegmensek közé tartoznak, Spanyolország nem a leghosszabb a Latino szegmens között, a Dominikai Köztársaság. Kutchera azt jósolja, hogy "abban az időben, amikor a számítógépek vagy okostelefonok vagy táblagépek 100 dollár vagy annál kevesebbet fizetnek, az internet sokkal jobban hasonlít a világ főbb nyelveinek listájára."

$config[code] not found

Szerezzen útmutatást, amely elviszi a műveletet, és összeköti Önt a közösséggel

Fontos kulturális pont. A bemutatott kutatás nagy része a spanyol amerikai-mexikói fogyasztó szemszögéből áll. azonban Latino Link részletes megjegyzéseket nyújt a kisvállalkozások tulajdonosainak és marketing szakembereinek a spanyol fogyasztók sokszínűségének vonzása és kiszolgálása érdekében. Például a globális oldal és a meghatározott oldalak konfigurációjának kontrasztja a nyelv és az IP (globalizáció) szerint, illetve az egyes országok (helyek) egyes webhelyeinek sorozataival.

"Ha immateriális szolgáltatást vásárol, mint például repülőjegyeket, zenét vagy tanácsadást, a.com-n alapuló globális megközelítés jobban működhet … Ha konkrét információkat nyújt egy ország számára, vagy eladja termékeit forgalmazókon keresztül … egy adott ország webhelye ez lenne a legjobb. "

Az esettanulmányok a lokalizáció és a globalizáció hatékonyságáról szóló segítségnyújtási témaköröket ölelnek fel, mint például a földrajzi célzás online térképekkel és a spanyolok által használt PhD PhD Phoenix Phoenix (a szerző) Spanyol marketing: kulturális perspektíva).

$config[code] not found

A 9. fejezet a latin fogyasztók online bevonására irányul, míg más fejezetek a tartalomközösségek fejlesztését, a spanyol weboldal indítását és a csapatok szervezését foglalják magukban.

A résztvevők személyes perspektívái csodálatosan fokozzák a megvitatott pontokat, mint például Elizabeth Perez, a digitális betekintések elemzője, a születésnapi birtokosnak a tortán, amikor megharapja, idiomatikus és kulturális fogalmával szemben, miközben énekel "Que Que Kicsit téged! Hagyja harapni!

"Egy nem spanyol személy csoda, hogy miért csináljuk ezt, vagy úgy gondoljuk, hogy ezzel tönkretettük a pártot … A valóságban azonban ez a hagyományunk része, és az, amit sokan várnak … Ilyen okokból, amikor Lehetőségem van a spanyol nyelvű hírekről a nem spanyol médiákról, akkor valószínűleg többet fogsz látni a spanyol médiára, mert ez lesz az, akit a legjobbhoz viszonyulok. "

Valami, ami szép Latino Link az, hogy az analitikus webes perspektívák egy része az online viselkedés és a kívánt közönség tiszteletét összehasonlítja - a cégek, amelyek összekapcsolják a sűrűséget és az információt, megértik, hogy valóban megadja a szükséges üzleti döntéseket. Kutchera is említ néhány latin-amerikai céget az Egyesült Államokban székhellyel rendelkező vállalatokkal, így az olvasó láthatja a legjobb alkalmazásokat, miközben felfedezi a sikeres, régóta letelepedett vállalatokat a latin országokban.

$config[code] not found

Üdvözöljük és egy nagyon szükséges hello! a latin digitális marketinghez

Latino Link a szociális média, a marketing és az analitikus webkoncepciók kényszerítő alkalmazása a valódi kulturális és fogyasztói magatartás dinamikájához. Zártam a könyvérzetet, hogy az olvasók gyorsan gondolkodnak arról, hogy a legjobb módja egy szilárd stratégia létrehozásának. Befektetnek Latino Link egy és ismételten kereshető útmutatóként szolgálnak a spanyol fogyasztók valódi gondozására.

Megjegyzés a rendszeres angol nyelvű olvasók számára: a fentiek a latin link könyvvizsgájának spanyol nyelvű változata, melyet Augusto Ellacuriaga, a SpanishSEO lefordított.

1