Hogyan válhat orvosi tolmácsként?

Anonim

Ha folyékonyan beszél egy másik nyelven, vagy akár néhány különböző nyelven, akkor az orvosi tolmács karrierje lehet csak az Ön jegye. Az orvosi tolmácsok fordítási szolgáltatásokat nyújtanak a korlátozott angol nyelvtudással rendelkező betegek számára. Segítenek a betegek kommunikációjában az egészségügyi szolgáltatókkal.Az orvostudományi tolmácsok segítenek az orvosoknak és az ápolónőknek az orvosi történelem megszerzésében, az orvosi eljárások magyarázatában és a kérdések és válaszok fordításában. Az USA Munkaügyi Statisztikai Hivatala szerint a tolmácsok nagy keresletet igényelnek. A minimális képzettség magában foglalja a középiskolai diplomát, valamint az angol nyelvű és legalább egy másik nyelvet.

$config[code] not found

Döntse el, hogy ez az Ön számára megfelelő karrier. Kétnyelvű vagy az úton, hogy folyékonyan beszéljen egy második nyelven? Kényelmes lenne az orvosi környezetben dolgozni? Ha igen, látogasson el a Nemzetközi Orvosi Tolmácsok Szövetsége (IMIA) weboldalára, hogy tovább tanulmányozza a karrierjét.

Kiegészítő képzést és oktatást kell folytatnia, ha hiányzik. A középiskolai diploma elengedhetetlen, és a főiskola hasznos. Ha új vagy a területen, érdemes megfontolni olyan orvosi tolmácsolási kurzusokat, amelyeket számos főiskola kínál, mint például a New York City Egyetem vagy a Grúziai Egyetem. A programokat online is megtalálhatja. A tanfolyam magában foglalja az orvosi terminológia, kommunikációs készségek, adatvédelmi törvények és etika képzését.

Szerezd meg a megfelelő hitelesítő adatokat. Bár nem szükséges minden beállításban, a minősített orvosi tolmácssá válás növelheti a potenciális munkáltatók számára a vonzerejét. A tanúsítás az IMIA-n keresztül érhető el.

Kérjen munkát, vagy kezdje el saját üzletét. A legtöbb orvosi tolmács a kórházakban, az egyetemi orvosi központokban és a magángyakorlatokban dolgozik, de jelentős számú munka önálló vállalkozóként.